TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

surplus, manquants et avaries [1 fiche]

Fiche 1 2017-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Transport of Goods
DEF

Types of notations made at the origin or destination point to indicate discrepancies between billing received and freight on hand.

OBS

over, short and damage; O.S.&D.: terms officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Terme(s)-clé(s)
  • over, short and damaged
  • OS&D

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Transport de marchandises
DEF

Mentions portées au point d'origine ou de destination pour indiquer des avaries ou des écarts entre la marchandise décrite dans le connaissement ou la feuille de route et celle qui est reçue par le transporteur ou remise au destinataire.

OBS

surplus, manquants et avaries; S.M.A. : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Terme(s)-clé(s)
  • excédents, manquants, et avaries
  • EMA

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :